Saturday, November 24, 2012

Vocabulary verses Style


I’m always been told I have an excellent imagination and for that I am thankful. But having vivid thoughts and putting them onto paper is quite difficult for two reasons. One – I want to get the intent of the scene written down and move onto the next so I don’t miss the flow. Two – I don’t know enough adjectives to express the feel in minute details.

Now I can imagine the chill in the air, how my warm breath fogs a mirror, and even shiver at my imagined scene, but describing it in words is something I’m not exceptional at doing. This is why I write sudden-fiction, which is a style of writing which leaves more to the imagination of the reader than to the writer. However, I see everything clearly within my mind, it’s just the process of expressing it on paper I find difficult.

In one of my first blog posts ever, I wrote a scene written in two different ways: regular fiction and sudden fiction. And though I prefer one style to the other, I've trying to slowly switch to the other or at least incorporate it further into my preference. It’s not easy for me. I don’t like describing the intricate nuances of things, but for my vocabulary to grow I need to expand my style a bit (or maybe vice versa). In conjunction with that, I also need to read more.

Lately, as previous blog entries have alluded to, I've been in editing mode for over a year, though I have delved into writing Burden at times. This will end soon. I will get Limbus and Azazel out through my publisher. Then I’ll put out Beginnings and Ferryman. After that, I think I’ll take some time to read a book or too. Maybe I’ll come up with a few more ideas or maybe I’ll be inspired to finish Burden, I don’t know.

And maybe, just maybe, I’ll start editing my series of nine called Shadow Gods. No matter what, though, I will work on my style; refine it, test it, play with it a bit, and see where it takes me. In the end, I hope I’ll be a better writer for it. If not, then I hope it’ll be a good vacation from my passion.

1 comment: